Find Your Text
Every couple deserves a ketubah text that actually fits. Browse our full library below — from traditional Orthodox and Conservative to modern Reform, Interfaith, Non-Binary, Same-Sex, and Secular. Click any text to read it in full before you decide.
We recommend Personalized or Customized — your details will be professionally typeset directly into the text.
Found your text? Now choose your art.
Browse our collection of original commissions by internationally recognized artists — printed on museum archival paper.
Browse Ketubahs →On the ______ day of the week, the ______ day of (Hebrew Month), in the year ______, corresponding to the ______ day of (Month) in the year ______, in (City, Country), in the presence of our loved ones, we come together to create a sacred covenant between us. We, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), commit ourselves to a loving partnership rooted in mutual respect and support, kindness and compassion, trust and honesty.
As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
We stand before one another as pillars of support and companionship. As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ב______ בשבת xx בחודש (עברי), בשנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מונים כאן ב(עיר, מדינה), המקביל ליום ה ______ בחודש (לעזי), בשנת xx בחברת יקירינו, אנו חותמים על ברית קדושה זו, ובאמצעות חתימה זו מאחדים את נשמותינו המסורות. אנחנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), מתחייבים לשותפות אוהבת הנובעת מכבוד הדדי, חמלה, שמחה, אמון ויושר.
אנו נמשיך להוקיר את הברכות, לעמוד באתגרים בחיינו המשותפים, ולהתייצב אחד עם השניה כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודים על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה, ומתחייבים לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו.
יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמים על כתובה זו כאות למחויבות שלנו זה לזו, לקהילתנו ושכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of the week, the ______ day of the month ______, in the year ______, as we are accustomed to reckon it here, in ______ in the United States of America, we hereby testify that the groom ______ of the family ______ said to the bride ______ of family ______, "You are consecrated to me as my wife, with this ring, according to the laws of Moses and Israel," and that the bride ______ said to the groom ______, "You are consecrated to me as my husband with this ring, according to the laws of Moses and Israel." The groom ______ and the bride ______ accepted all the conditions of betrothal and marriage as set forth by biblical law and by the rulings of the Sages of blessed memory. The groom and bride further agreed willingly to work for one another, to honor, support and nurture one another, to live with one another, and to build together a household of integrity as befits members of the Jewish people. The bride accepted a ring from the groom, and the groom accepted a ring from the bride, for the purposes of creating this marriage and to symbolize their love. The groom and bride also accepted full legal responsibility for the obligations herein taken on, as well as for the various property entering the marriage from their respective homes and families, and agreed that the obligations in this ketubah may be satisfied even from movable property. We have had both the groom and the bride formally acquire these obligations to the other, with an instrument fit for such purposes. Thus all is in order and in force
ב ______ בשבת ב ______ יום לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ו ______ לבריאת העולם למנין שאנו מונים כאן ב ______ במדינת ארצות הברית באמריקה. אנו עדים איך החתן ______ למשפחת ______ אמר לכלה ______ למשפחת ______ הרי את מקודשת לי בטבעת זו כדת משה וישראל. ואיך הכלה ______ אמרה לחתן ______ הרי אתה מקודש לי בטבעת זו כדת משה וישראל. החתן ______ והכלה ______ קבלו על עצמם כל תנאי קידושין ונישואין המוטלים מן התורה ומכח בתי דין של חכמינו זכרונם לברכה. ועוד הסכימו החתן ______ והכלה ______ מרצונם לעבוד אחד עבור השני ולכבד ולפרנס ולזון את זה את זו ולחיות חיי משפחה ולבנות יחד בית נאמן כמקובל לבני ולבנות ישראל. הכלה ______ קבלה טבעת מבחיר לבה והחתן ______ קבל טבעת מבחירת לבו לשם קידושין ולסמל אהבתם. החתן ______ והכלה ______ גם קבלו על עצמם אחריות לתנאי כתובה זו ולכסף ולכלי הבית הבאים עמם מבתיהם ומבתי משפחותיהם. והסכימו שתגבה כתובה זו אפילו מנכסים שאין להם אחריות. וקבלנו קנין מהחתן ______ למשפחת ______ לטובת הכלה ______ למשפחת ______ ומהכלה ______ ומהכלה ______ לטובת החתן ______ בכלי הכשר לקנין והכל שריר וקים
On the ______ day of the week, the ______ day of ______, in the year ______, corresponding to the ______ day of ______, in the year ______, the holy covenant of marriage was entered in ______ between the groom, ______, and the bride, ______. The groom, ______, son of ______, said to the bride: "I consecrate you to me as my wife according to the laws of Moses and the traditions of our people. I shall treasure you, nourish you, and respect you as the sons of Israel have devoted themselves to their wives with love and integrity throughout the generations." The bride, ______, daughter of ______, said to the groom: "I consecrate you to me as my husband according to the laws of Moses and the traditions of our people. I shall treasure you, nourish you, and espect you as the daughters of Israel have devoted themselves to their husbands with love and integrity throughout the generations." And ______ and ______ pledged together: "We promise to be ever accepting of one another while treasuring each other's individuality; to comfort and support each other through life's disappointments and to revel and share in each other's joys and accomplishments; to share our hopes and dreams; to strive for an intimacy that will allow us to accomplish this promise and permit us to become the persons we are yet to be. We vow to establish a home open to all of life's potential; a home filled with respect for all people; a home based on love, understanding, and the traditions of our heritage. May we live each day as the first, the last, the only day we will have with each other. All of this we take upon ourselves as valid and binding."
ב ______ בשבת ______ לחדש תנש ______ חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת עולם למכין שאנו מונין כאן ב ______ במדינת ______ איד החתן ______ בר ______ למשפחת ______ אמר לה להדא ______ בת ______ למשפחת ______ הראי לי לאנתנו כדת משה וישראל ואנא אפלה ואוקיד וארקיד ואפרנס יתיכי ליני כהלכות גוברין יהודאין דפלחיו ומוקדיד וזניך ומפרנסין לנשיהון בקושטא ומפרסיו וזניך ומפרנסין לכשיהוו בקושטא ויהיבנא ליכי מהר בתוליכי כסף זוזי ומזוניכי וכסותיכי וספוקיכי ומיעל לותיכי ומיעל לותיכי כאורח כאורח כל ארעא. וצביאת מרת ______ בתולתא דא והות ליה לאנתנו דהנעלת ליה מבי אבוהא בין בכסף בין בזהב לאשתתופי עמיה בצותא לקיום ית ביתיהון באהבה ובאחרה בשלום וברעות כמנהגא רכשי יהודאו ודיו נדוניא דהנעלת ליה מבי אבוהא בין בכסף בין בזהב בין בתכשיטין במאני דלבושא בשמושי דירה ובשמושי דערסא הכל קבל עליו ______ חתן דנן ______ זקוקים כסף צרוף וצבי בתכשישיטין במאני דלבושא בשימושי דירה ובשמושי דערסא הכל קבל עליו ______ חתן דנן זקוקים כסף צרוף וצבי ______ חתן דנן והוסיף לה מן דיליה עוד מאה זקוקים כסף צרוף אחרים כנגדן סך הכל ______ זקוקים כסף צרוף. וכך אמר ______ חתן ותח ______ זנן ומרת ______ דא דאן יסיק אדעתא דחד מינהון לנתוקי נשואיהן או אן איתנתוק נישואיהון בערכאות דמדינתא דיכול דין או דא לזמנא לחבריה לבי דינא דכנישתא דרבנן ודבית מדרשא דרבנן דארעתא דקיימא או מאן דאתי מן חילה וליצותו תרוייהו לפסקא דדיניה בדיל דיכלו תרוייהו למיחי בדיני דאורייתא. דלא כאסמכתא ודלא כטופסי דשטרי ודלא כטופסי דשטרי. וקנינא מן ______ בר ______ חתן דנן למרת ______ בת ______ דא ומן ______ בת ______ דא ומן מרת ______ בת ______ דא למר ______ בר ______ חתן דנן על כל מה דכתוב ומפורש לעיל כמנא דכשר למקנא ביה, והכל שריר וקים.
On the ______ day of the week, the ______ day of the month of ______ in the year 57______, corresponding to the ______ day of ______ 20______ The holy covenant of marriage was entered into at ______ between the bridegroom ______ and the bride ______ the bridegroom made the following declaration to his bride: "Be my wife according to the law of Moses and Israel. I faithfully promise that I will be a true husband unto you; I will honor and cherish you; I will protect and support you, and will provide all that is necessary for your sustenance in accordance with the usual custom of Jewish husbands. I also take upon myself all such further obligations for your maintenance as are prescribed by our religious statutes."
And the Bride has entered into this holy covenant with affection and sincerity, and has thus taken upon herself the fulfillment of all the duties incumbent upon a Jewish wife.
This covenant of marriage was duly executed and witnessed this day according to the usage of Israel.
ב ______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מנין כאן ______ איך החתן ______ בר ______ אמר לה להדא ______ בת ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל לי לאנתנו כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס יתיכי ליכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין לנשיהון בקושטא ויהיבנא ליכי מהר בתוליכי כסף זוזי ______ דחזי ליכי מדאוריתא ומזוניכי וכסותיכי וסיפוקיכי ומיעל לותיכי כאורח כל ארעא וצביאת מרת ______ דא והות ליה לאנתו ודן נדוניא דהנעלת ליה מבי ______ בין בכסף בין בדהב בין בתכשיטין במאני דלבושא בשימושי דירה ובשימושי דערסא הכל קבל עליו ______ חתן דנן ______ זקוקים כסף צרוף וצבי ______ חתן דנן והוסיף לה מן דיליה עוד ______ זקוקים כסף צרוף אחרים כנגדן סך הכל ______ זקוקים כסף צרוף וכך אמר ______ חתן דנן אחריות שטר כתובתא דא נדוניא דן ותוספתא דא קבלית עלי ועל ירתי בתראי להתפרע מן כל שפר ארג נכסין וקנינין דאית לי תחות כל שמיא דקנאי ודעתיד אנא למקנא נכסין דאית להון אחריות ודלית להון אחריות כלהון יהון אחראין וערבאין לפרוע מנהון שטר כתובתא דא נדוניא דן ותוספתא דא מנאי ואפילו מן גלימא דעל כתפאי בחיי ובתר חיי מן יומא דנן ולעלם ואחריות שטר כתובתא דא נדוניא דן ותוספתא דא קבל עליו ______ חתן דנן כחומר כל שטרי כתובות ותוספתות דנהגין בבנות ישראל העשויין כתקון חכמינו זכרונם לברכה וקנינא מן ______ בר ______ בת ______ דא על כל מה דכתוב ומפורש לעיל במנא דכשר למקנא ביה והכל שריר וקים
ב______ בשבת ______ לחדש ______ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת עולם למנין שאנו מנין כאן ______ תוב"א אנן סהדי איך החתן ______ אמר לה להכלה ______ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל ואנא במימרא ובסיעתא דשמיא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס ואכלכל ואסובר ואכסה יתיכי כהלכות גוברין יהודאין.
והכל שריר ובריר ואמת ויציב ונכון וקיים.
This text is primarily in Aramaic/Hebrew. An English parallel translation can be provided with a Customized order.
On the ______ day of (Months) in the year ______, in (City, Country), in the presence of our loved ones, we, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), sign this sacred covenant, binding our souls, traditions, and hearts in marriage. We commit to walk hand in hand, honoring our diverse traditions and the wisdom they impart in our journey.
We come together in celebration of love without borders, recognizing the sanctity of our bond, guided by principles of compassion, understanding, and mutual respect. As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. Together, we navigate life's joys and challenges, standing as pillars of support and companionship. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ביום xx, ה xx בחודש xx, בשנת xx, ב(עיר, מדינה), בנוכחות יקירינו, אנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), חותמים על ברית קדושה זו, ובאמצעות חתימה זו מאחדים את נשמותינו המסורות. אנו מתחייבים ללכת יד ביד, בעודנו מכבדים את מסורותינו המגוונות ואת החוכמה שהן מעניקות לנו ולמסענו.
אנו מתכנסים בחגיגת אהבה בה אנו מאמצים את הזהויות הייחודיות שלנו והשונות שבהן כמקור של כוח. אנו נמשיך להוקיר את הברכות ולעמוד באתגרים בחיינו המשותפים, ולהתייצב האחד עם השניה כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודים על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה. אנו מתחייבים לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו. יחדיו אנו משמיעים את מנגינה הרמונית של אחדות, חמלה, הבנה וכבוד הדדי.
יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמים על כתובה זו כאות למחויבות שלנו זה לזו, לקהילתנו ולשכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of the week, the ______ day of (Hebrew Month), in the year ______, corresponding to the ______ day of (Month) in the year ______, in (City, Country), in the presence of our loved ones, we come together to create a sacred covenant between us. We, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), commit ourselves to a loving partnership rooted in mutual respect and support, kindness and compassion, trust and honesty.
As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
We stand before one another as pillars of support and companionship. As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ב______ בשבת xx בחודש (עברי), בשנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מונים כאן ב(עיר, מדינה), המקביל ליום ה ______ בחודש (לעזי), בשנת xx ו xx בחברת יקירינו, אנו חותמים על ברית קדושה זו, ובאמצעות חתימה זו מאחדים את נשמותינו המסורות. אנחנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), מתחייבים לשותפות אוהבת הנובעת מכבוד הדדי, חמלה, שמחה, אמון ויושר.
אנו נמשיך להוקיר את הברכות, לעמוד באתגרים בחיינו המשותפים, ולהתייצב כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודים על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה, ומתחייבים לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו.
יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמים על כתובה זו כאות למחויבות ההדדית שלנו, לקהילתנו ושכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of the week, the ______ day of (Hebrew Month), in the year ______, corresponding to the ______ day of (Month) in the year ______, in (City, COUNTRY), in the presence of our loved ones, we come together to create a sacred covenant between us. We, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), commit ourselves to a loving partnership rooted in mutual respect and support, kindness and compassion, trust and honesty.
As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
We stand before one another as pillars of support and companionship. As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ב______ בשבת xx בחודש (עברי), בשנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מונים כאן ב(עיר, מדינה), המקביל ליום ה ______ בחודש (לעזי), בשנת xx בחברת יקירינו, אנו חותמות על ברית קדושה זו, ובאמצעות חתימה זו מאחדות את נשמותינו המסורות. אנחנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), מתחייבות לשותפות אוהבת הנובעת מכבוד הדדי, חמלה, שמחה, אמון ויושר.
אנו נמשיך להוקיר את הברכות, לעמוד באתגרים בחיינו המשותפות, ולהתייצב אחת עם השניה כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודות על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה, ומתחייבות לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו.
יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמות על כתובה זו כאות למחויבות שלנו זו לזו, לקהילתנו ושכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of the week, the ______ day of (Hebrew Month), in the year ______, corresponding to the ______ day of (Month) in the year ______, in (City, COUNTRY), in the presence of our loved ones, we come together to create a sacred covenant between us. We, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), commit ourselves to a loving partnership rooted in mutual respect and support, kindness and compassion, trust and honesty.
As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
We stand before one another as pillars of support and companionship. As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ב______ בשבת xx בחודש (עברי), בשנת חמשת אלפים ושבע מאות ______ לבריאת העולם למנין שאנו מונים כאן ב(עיר, מדינה), המקביל ליום ה ______ בחודש (לעזי), בשנת xx ו xx בחברת יקירינו, אנו חותמים על ברית קדושה זו, ובאמצעות חתימה זו מאחדים את נשמותינו המסורות. אנחנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), מתחייבים לשותפות אוהבת הנובעת מכבוד הדדי, חמלה, שמחה, אמון ויושר.
אנו נמשיך להוקיר את הברכות, לעמוד באתגרים בחיינו המשותפים, ולהתייצב אחד עם השני כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודים על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה, ומתחייבים לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו.
יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמים על כתובה זו כאות למחויבות שלנו זה לזה, לקהילתנו ושכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of (Month) in the year ______, in (City, Country), in the presence of our loved ones, we, (Name) of the family (Surname) and (Name) of the family (Surname), come together to celebrate our bond of love and commitment. As we embark on this journey, we affirm our dedication to one another's happiness, growth, and well-being.
As partners, we will nurture our relationship, celebrate each other's strengths, and support each other in times of challenge. We recognize the importance of community in our lives, and pledge to work together to create a home that is welcoming and inclusive of all who enter. Together we sound a harmonious melody of unity and acceptance.
We honor the principles of equality, compassion, and respect in our union. We stand before one another as pillars of support and companionship. As we journey forth, may our union be blessed with abundance and joy, fortified by the enduring power of love. We sign this ketubah as a symbol of our commitment to each other, to our community, and to the world we share.
ביום xx , ה xx בחודש xx , בשנת xx , ב(עיר, מדינה), בנוכחות יקירינו, אנו, xx ממשפחת (שם משפחה) ו xx ממשפחת (שם משפחה), מתחייבים לשותפות אוהבת הנובעת מכבוד הדדי, חמלה, שמחה, אמון ויושר. ביום זה, הלא הוא תחילתו של מסע, אנו מחזקים את מסירותנו לאושר, לצמיחה ולרווחה ההדדית.
אנו נמשיך להוקיר את הברכות ולעמוד באתגרים בחיינו המשותפים, בעודנו ניצבים אחד עם השניה כעמודי תווך של תמיכה וחברות. אנו מודים על האחריות שנפלה בחלקנו להשפיע על העולם לטובה, ומתחייבים לבנות יחדיו בית מסביר פנים המכיל את כל הבאים בשעריו.
אנו מכבדים שוויון וכבוד הדדי כחלק בלתי נפרד מהאיחוד בינינו. יהי רצון שהאיחוד בינינו יתברך בשפע ושמחה, מחוזק בכוחה המתמשך של האהבה. אנו חותמים על כתובה זו כאות למחויבותנו זה לזו, לקהילתנו ושכנינו, ולעולם שבו זכינו.
On the ______ day of the week, the ______ day of (Hebrew Month), in the year ______ , corresponding to the ______ day of (Month), in the year ______ , the holy covenant of marriage was entered in (City, Country), between (Name) and (Name). Today, on our ______ anniversary, we reflect on the journey we have traveled together, and reaffirm our commitment to love, honor, and cherish each other, now and always.
With gratitude for the moments shared and the challenges overcome, we honor the depth of our connection and the resilience of our love. Through laughter and tears, victories and defeats, we have grown together, weaving the fabric of our lives into a tapestry of shared memories and dreams.
As we mark this milestone in our journey together, may our love continue to deepen and flourish with each passing day. May we always find solace in each other's embrace, strength in each other's presence, and joy in each other's company. With boundless gratitude for the gift of our partnership, we look forward to many more years of love, laughter, and shared adventures.
ב ______ בחודש (עברי), בשנת חמשת אלפים ושבע מאות xx , המקביל ליום ה xx בחודש xx, בשנת ______ , נרשמה ברית קדושת חיי הנישואין ב(עיר, מדינה), בין ______ לבין ______ . היום, לרגל יום השנה ה xx שלנו, אנו מעלים בזכרוננו את המסע שעברנו יחדיו, ומצהירים בשנית על מחויבויותינו לאהוב, לכבד ולהוקיר האחד את השניה מעתה ועד עולם.
אנו מוקירים תודה על הרגעים המופלאים בהם זכינו, ועל האתגרים שבהם עמדנו. אנו מעריכים את עומק הקשר בינינו ואת חוסנה של אהבתנו. יד ביד טווינו את מארג חיינו בצחוק ודמעות, ניצחונות ותבוסות, זכרונות וחלומות משותפים.
בעודנו מציינים אבן דרך זו במסענו, מי ייתן ואהבתנו תוסיף להתחזק בעמקי ליבנו ולשגשג עם כל זריחה. מי ייתן, ונזכה תמיד למצוא נחמה, זה בזרועותיה של זו, נשאב כוח יחד ושמחה בחברת זו עם זה. בהכרת תודה אין-סופית על מתנת בריתנו, אנו מייחלים לשנים רבות נוספות לשנים רבות נוספות לשנים רבות נוספות של אהבה, צחוק והרפתקאות משותפות.